馬來語
馬來語有廣義和狹義兩種含義。廣義上的馬來語泛指屬于南島語系印度尼西亞語族的諸語言;狹義上的馬來語指一種使用于馬六甲海峽附近地區的語言。狹義上的馬來語在語言分類上屬于南島語系的印度尼西亞語族。
在1945年以前,蘇門達臘島以外的很多地方也是使用馬來語。但是在印度尼西亞于該年從荷蘭手中宣布獨立以后,印度尼西亞所使用的馬來語則被改稱為印尼語。
招生對象
零基礎,馬來語外貿、商務人士。
教學目標
能獨立應付基本的馬來語日常交流,進行簡單的商務會話。如:獨立接待客戶,獨立出差能簡單應付馬來語商務的各項復雜場景。會簡單的行業術語,如鞋類、服裝、皮具、日用品、五金燈具、衛浴等行業用語。
課程特色
1.個性化定制學習內容。
2.鞋類、服裝類、日用品類等馬來語外貿學員。
3.對于馬來西亞外貿,做馬來西亞生意的學員非常適合。
教學特色
1、授課課程就是實際工作內容
2、職業導向訓練課程穿插整個授課過程
3、授課有包含教學心理學
4、個性化教學
5、舒適的學習生活環境
教學模式
1.師生互動教學,全面激發學員學習主動性
2.輕松課堂氣氛,打造學習效率
3.強大的、穩定的中外籍師資陣容
4.精品小班授課,手把手教學,**學習效果
5.中外教教學比例合理搭配,針對中國學生度身定制
6.VIP彈性學習時間,便于個人學習計劃制定及執行
7.標準的科班教材,原汁原味語言場景實練,為學員打造專業的教學內容
8.與外貿、商務企業無縫對接,實用性,針對性極強
9.留學直通車,與留學生活、學習需要緊密對接
教學原則
始終秉承“學員至上”原則,致力于不斷提升學員內在的學習體驗。教研團隊每月定期收集學生反饋意見,進行教研開發,讓學生隨時感覺學習的新鮮;嚴格按照歐洲標準教學體系設置課程,分級小班授課;合理的中外教教學比例搭配,學習語言竟會如此輕松。
教育戰略目標
致力于馬來語西亞外貿,赴馬來語西亞投資,商務考察,馬來語翻譯及第三方審稿鑒定,馬來語配音錄音,馬來語視頻制作等馬來語文化交 流,馬來西亞留學,馬來語導游就業為導向的馬來語培訓和馬來語翻譯服務,同時,中心充分依托廣西民族大學,云南民族大學,北京外國語大學,廣東外語外貿大 學等,馬來西亞大學,馬來西亞理科大學,馬來西亞國民大學,馬來西亞博特拉大學,馬來西亞工藝大學,馬來西亞北方大學等教育資源及馬來語精英人才,為 湯尼提供強大了的教學研發和管理能力,使湯尼成為中國馬來語培訓及馬來語翻譯的卓越品牌。
教師簡介
湯尼馬來語中籍教師:科班出身,同時具備豐富的教學及翻譯經驗、馬來西亞留學經歷,如:馬來西亞大學、馬來西亞理科大學、馬來西亞國民大學、馬來西亞博特拉大學、馬來西亞工藝大學,馬來西亞北方大學等,中心特聘請廣西民族大學馬來語教師為我中心教學顧問,為中心強大的、穩定的馬來語師資團隊提供有力的指導與**!
湯尼馬來語外籍教師:科班出身,部分教師漢語達到水平,均來自馬來西亞。
教學環境
語言來源
根據馬來西亞、印尼和文萊共同達成的默契,馬來語是以廖內語(Bahasa Riau)--- 蘇門達臘廖內省(Riau)的口音 --- 當作標準語的。這是因為長久以來,現屬印尼的廖內省一直被視為是馬來語的誕生地。
在馬來西亞,馬來語被稱之為“Bahasa Melayu (馬來語言;Malay language)”或“Bahasa Malaysia (馬來西亞語言;Malaysian language)”。“馬來西亞語言”是馬來西亞政府在1967年的《國語法案》(National Language Act)中被使用的語匯。一直到1990年以前,“馬來西亞語言”是比較常被用來指涉馬來語的一個名稱。但是在1990年以后,不論是官方人士或者是學院里面的學者,卻都逐漸傾向于用“馬來語言” --- 這是馬來語版的“馬來西亞聯邦憲法”中所使用的語匯 --- 來指涉馬來語。